作者 | 落墨成泥
来源 | 孔夫子旧书网APP动态
依稀记起来,那是2020年的夏天,为了寻一套《猩红文》而有幸与孔网结缘。虽然此前在浏览器上便已有见过孔网的网页版,但如若要算在孔网上买书寻书的时间,到如今却仅有短短两年。
那个暑假突有心血来潮,想对《红字》一书的众多中文译本作一比较研究,以拓宽自己的文学探究领域。为此,特意买了两本英文原版的《The Scarlet Letter》,又找了胡允桓、姚乃强、侍桁的译本各一。后又不知在何处得知,《红字》还有一中译本译作《猩红文》,为大翻译家傅东华先生译著。而此译本在建国之后似未有再出版,故若要寻其译本,就只能找民国时期遗留的旧书。
由此,便开始了几经波折的寻书之旅。开始时,是在淘宝上寻书,也下了单,可到手后对其品相不甚满意,故又退了货。而后又造访了当地的一些旧书店,抱着或许能买到的侥幸心理,一家一家找寻,却仍是一无所获。正愁无处寻这一旧书时,朋友 T 给我指了条明路,让我上孔网看看,说不定就能有所收获。听从其建议,下载了孔网app之后,一番搜索,还果真找见了这上下两册书,对于品相、价格等诸多方面也算是满意,便直接纳入囊中了。这是我在孔网买到的第一套书,虽然价值不高,但确实满足了我的需要。
而后,我开始在孔网浏览各种各样的古籍、新文学珍本、签名铃印本和工具书。虽然碍于经济状况,入手的书籍并不多,但由此也学到了很多新知识。例如如何辨识书籍是否为影印,书籍所用为何种纸张,该书何时进行第几次印刷等等。为了更深入地了解这种种,又开始买各类书话作品,试图从前人名家的收藏中比对出一本旧书的原貌。
除此之外,对于铃印本的特殊兴趣,又驱使我购买诸多印学大师的印谱进行学习,并且自己也开始着手尝试篆刻。可以说,自入孔网以来,拓展的早已不再只是那比较文学的一个方面,而是遍地开花。到目前为止,虽然自己对于各方面都还只是有所涉猎,但仍非常高兴自己能够通过孔网而衍生出这许多的爱好。