原标题:“Do you have a family?”不是问你“有没有家”!回答错了就尴尬了!
在和老外交谈的时候,老外可能会问:
family我们知道是"家, 家庭", 你会不会理解成: “ 你有家吗?”
然后傻乎乎的回答:
- Yes I do, there are five people in my family.
是的,我有家,我家有5口人。
这时候恐怕老外会觉得很尴尬吧!
其实正确的理解应该是:
- Do you have a family?
- 你成家了吗?有孩子吗?
![]()
在外国人的思维中,成人了,就应该脱离父母,你的家庭一般指你的妻子/丈夫和孩子。
如果你结婚了,你就回答 :
如果你没有结婚, 你就回答:
成年后,外国人的family,一般都指自己的家。
![]()
family circle 亲属圈:
- He doesn't trust anyone beyond his immediate family circle.
- 他不相信任何直系亲属圈以外的人。
family tree 家谱,家谱图:
- A family tree shows our family members and relatives.
- 家谱表明我们的家庭成员和亲戚。